Guiness Türkçe olacak
 

Dünyanın en ilgi çekici rekorlarının kayıtlı olduğu ’’Guiness Rekorlar Kitabı’’nın Türkçeye çevrilmesi için bir yayınevinin başvuruda bulunduğu bildirildi.

Guinness Türkiye Temsilcisi Prof. Dr. Orhan Kural, AA muhabirine yaptığı açıklamada, son olarak 1983 yılında Türkçeye çevrilen rekorlar kitabının, bu yıl yeniden çevrilmesi için ’’Beyaz Balina’’ yayınevinin başvuruda bulunduğunu söyledi.

Firma yöneticilerinin konuyla ilgili Guinness yetkilileriyle bir görüşme yaptıklarını anlatan Prof. Dr. Kural, ’’Bu teklif bizleri çok mutlu etti. Kitap, 23 yıldır Türkçeye çevrilmiyordu. Kendilerini başvuruları için yönlendirdim. Yayınevinin başvurusu, Guinness yöneticileri tarafından olumlu karşılandı’’ dedi.

Kitabı Türkçeye çevirmek isteyen yayınevinin sahibi Bülent Oktay ise Prof. Dr. Kural ile yaptıkları görüşmelerin ardından İngiltere’ye gittiklerini ve tekliflerini Guinness’e ilettiklerini bildirdi.

Guiness yöneticilerinin, teklifi değerlendirip kendilerine bir yanıt vereceklerini anlatan Oktay, ’’2006 yılının yayın hakkını almak için teklifimizi verdik. İlk hedefimiz bu yılın rekorlarını Türkçeye çevirmek, daha sonra geçmişten günümüze kadar olan çeviriyi yapmak. Kitap geçen yıl Yunanistan’da 7 bin basılmış ve yoğun ilgi görmüş. Bu yıl 10 bini hedefliyorlarmış. Bizde niye olmasın. Türkiye, rekorları seven bir ülke’’ diye konuştu.
Kaynak:İnternethaber 17 Mart 2006

 
Süper Teyze 396
Kadın kocasına sordu : -Şekerim neden komşunun oğlunun trompetini ödünç aldın ? Sen trompet çalmayı bilmezsin ki ! -Adam gülümsedi : - Birkaç gün kafamı dinleyebilmek için karıcığım !  devam >>
 
 
 
Sende dün ile bugünün farklı olmadığını düşünüyorsun?
Evet, çok sıkıcı
Hayır, her zaman fark var
Bilmem ki.
 
    
 
 

Copyright (C) 2024 Kumsaati Ltd. Şti. Her Hakkı Saklıdır.